Petzl COLLINOX Manuel d'utilisateur Page 6

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 12
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 5
6
P55 COLLINOX P55500 revision E (070207)
(SE) SVENSKA
Kem-ankare
Begränsningar för användning
Kem-ankare för skydd mot höga fall. Denna produkt ska endast
användas av utbildade och kompetenta personer. Kontrollera att
produkten är kompatibel med din övriga utrustning.
Punkter att kontrollera
Före installering: kontrollera fästmaterialets kvalitet (sten, betong...)
och att COLLINOX är ren. Kontrollera att limbehållaren inte är sprucken
eller sönder och att ämnet inuti inte har stelnat. Det ska flyta när
behållaren lutas.
Efter installering: kontrollera ankarets tillstånd före varje
användningstillfälle. Leta efter sprickor eller andra skador på
fästmediet, och skador, större slitage, rost eller deformering av
COLLINOX. Tveka inte att kassera produkten om den uppvisar tecken
på något av ovanstående.
Användarinstruktioner
Installation
- Borra ett hål med rätt diameter och djup efter att ha tagit bort lös
sten.
- Borsta hålet med borste, spruta med luft eller vatten och låt torka.
- Tre typer av lim kan användas. För lim i glasbehållare, placera
hela behållaren i hålet och krossa den med ett hammarslag. För
egenhändigt blandat lim eller självblandande limpistol, fyll hålet till
50 % med lim.
- Stoppa genast in skaftet tills ringen tar emot, och snurra runt den
minst 10 gånger så att limmet blandas korrekt. Det kan hända att en
del lim läcker ut.
- Låt torka rekommenderad tid innan användning (se tabell).
- Kontrollera att det synliga limmet runt om ankaret är hårt som
cement. Det ska kännas skört och ska lätt gå sönder när man hackar
på det med ett spetsigt föremål.
Styrka (tabell)
Genomsnittlig brottstyrkevärde för ankare fastsatta i 50 MPa och
25 MPa-betong. Inom industrin bestäms ofta arbetslasten genom att
dividera brottstyrkan med 4. Krav på arbetslast kan variera beroende
på lokala lagar och förordningar.
Ankarets brottstyrkor i tabellen beror på kvaliteten i materielet i vilken
det är fäst och hur det placerats.
PETZL ansvarar inte för felaktig placering av ankare.
VARNING
Efter större fall eller kraftig smäll mot produkten måste ankaret
noggrant ses över. Kontrollera att inga sprickor eller formförändringar
syns, och att ankaret inte roterats eller flyttats. Leta efter sprickor eller
annan skada på omringliggande ytor. Om du är det minsta tveksam,
byt ut ankaret.
Temperatur
Produkten ska användas vid temperaturer över -40 °C och under
+50 °C. VARNING: om ankaret fästs med limmet SPIT MAXIMA
- varning för att limmet mjuknar vid temperaturer över +50° C.
Allmän information
Observera: det är mycket viktigt att lära sig använda
ankaret korrekt före första användningen
Läs denna anvisning ordentligt och spara alla instruktioner
och information om korrekt användning och produktens
användningsområde. Endast de tekniker i diagrammen som EJ är
överkorsade är tillåtna. All annan användning är förbjuden - livsfara.
Ett par exempel på felaktig och otillåten användning visas också
(överkorsade bilder eller dödskallesymbol). Många andra sorters
felaktig användning finns och det är omöjligt att räkna upp eller ens
tänka sig samtliga. Om du tvekar eller inte förstår instruktionerna,
kontakta PETZL.
Aktiviteter på hög höjd är farliga och kan leda till svåra skador eller till
och med dödsolyckor. Det är ditt eget ansvar att skaffa dig tillräckliga
kunskaper om skyddstekniker och skyddsmetoder.
Du ansvarar själv helt och hållet för alla risker för skador på utrustning
och personer som kan uppkomma vid, eller som följd av, felaktig
användning av våra produkter i alla tänkbara situationer. Om du inte
kan, eller inte har mandat att, ta på dig detta ansvar eller ta risken,
använd inte denna utrustning.
Rengöring, skötsel, förvaring
Om produkten blivit smutsig ska den tvättas och sköljas i kallt vatten
och därefter torkas. Produkten får inte utsättas för korrosiva eller
skadliga ämnen eller förvaras vid extrema temperaturer. Limbehållarna
ska förvaras svalt, långt från värmekällor (+35 °C maximalt).
Kemikalier
Alla kemikalier, korrosiva material och lösningsmedel kan vara
skadliga. Om du i ditt dagliga arbete måste, eller riskerar att, komma
i kontakt med kemikalier, var god kontakta PETZL och uppge de
kemikalier som är aktuella. Vi utvärderar risken och återkommer till
dig med ett svar.
Livslängd
Det är ett välkänt faktum att produkter förämras med tiden. Det
är svårt att uppge en exakt livslängd eftersom det beror på hur
intensivt och hur ofta produkten används, samt på i vilken miljö den
används. I extrema fall kan livslängden vara begränsad till ett enda
användningstillfälle. Vissa miljöer sliter mycket mer på produkten: salt,
sand, snö, is, fukt, kemikalier i luften, etc (listan kan göras längre).
I tillägg till kontrollen före varje användningstillfälle ska
produkten kontrolleras en gång per år av en kontrollant.
Garanti
Denna produkt har tre års garanti mot alla sorters material- och
tillverkningsfel. Följande täcks inte av garantin: normalt slitage,
oxidering, ändringar av produkten, felaktig förvaring, dåligt underhåll,
skador p.g.a. olyckor, vårdslöshet, eller felaktig användning.
Ansvar
PETZL ansvarar inte för konsekvenser - direkta, indirekta eller
slumpmässiga, eller för någon annan typ av skada som uppkommer
p.g.a. eller beror på bruk av produkten.
(FI) SUOMI
Liima-ankkuri
Käyttörajoitukset
Liima-ankkuri putoamisen estämistarkoituksiin. Tämä tuote on
tarkoitettu ainoastaan sen käyttöön koulutettujen ja pätevien
henkilöiden käyttöön. Varmista että tuote on yhteensopiva muiden
käyttämiesi varusteiden kanssa.
Tarkastaminen
Ennen asennusta tarkista alustan kunto (kallio, betoni...), ja että
COLLINOX:in varsi on puhdas. Varmista että liima-ampulli on ehjä ja
ettei sisällä oleva liima ole kovettunut; sen tulisi valua kun ampullia
kallistellaan.
Asennuksen jälkeen: ennen joka käyttöä, tarkista ankkurin kunto.
Tarkista ettei alustassa ole murtumia tai muita virheitä, tarkista myös
ettei COLLINOX:issa ole huomattavaa kulumista, muodonmuutoksia
tai korroosiota. Älä epäröi hylätä tuotetta jos siinä on heikkouden
merkkejä.
Käyttöohjeet
Asennus
- Poista kaikki irtoava kiviaines, poraa halkaisijaltaan ja syvyydeltään
sopivankokoinen reikä.
- Puhdista ensin harjalla sitten ilmalla tai vedellä. Anna kuivua.
- Voit käyttää kolmea erityyppistä liimaa. Lasinen liima-ampulli
työnnetään ehjänä reikään ja rikotaan yhdellä vasaran iskulla. Jos
sekoitat käsin, tai käytät itsesekoittavaa pistoolia, täytä reikä puolilleen
liimaseoksella.
- Välittömästi, työnnä varsi rengasta myöten, kierrä vähintään
10 kertaa jotta liima sekoittuu varmasti .Jonkin verran liimaa tulee
pursua näkyviin.
- Anna kuivua ennen käyttöä suositellun ajan (katso taukukko).
- Tarkista että ankkurin ympärillä oleva ylimääräine liima on
sementinkovaa. Jos naputtelet sitä terävällä esineellä, liiman tulisi olla
haurasta ja lohjeta helposti.
Lujuus (taulukko)
Ankkurin keskimääräinen murtolujuus betonissa asettuu 50 MPa ja
25 MPa välille. Teollisuudessa työkuorma saadaan usein jakamalla
murtolujuus neljällä. Vaatimukset työkuorman suhteen saattavat
vaihdella paikallisten lakien ja asetusten mukaan.
Taulukon mukaiset ankkurin murtolujuudet ovat riippuvaisia
kiinnitysalustan laadusta ja kiinnityskohdan onnistuneesta valinnasta.
PETZL ei voi olla vastuussa huonosta ankkurin asennuksesta.
VAROITUS
Isomman putoamisen tai voimakkaan iskun jälkeen on ankkuri
tarkastettava silmämääräisesti (siinä ei saa ilmetä halkeamia,
muodonmuutoksia, pyörähtämistä tai siirtymistä). Tarkasta
kiinnityskohta halkeamien tai muiden vaurioiden varalta. Jos hiukankin
epäilet sijoituspaikan eheyttä, uusi ankkuri.
lämpötila
Tuotetta voi käyttää -40 °C - +50 °C väillä. VAROITUS: SPIT MAXIMA
-liima alkaa menettää lujuuttaan yli +50 °C. lämpötilassa.
Yleistä
Huomio : Käytön opetteleminen on välttämätöntä ennen
käyttöä
Lue tämä ohje tarkoin ja säilytä ohje ja muu tuotteeseen liittyvä
tieto tallessa. Tässä ohjeessa esitetään tuotteen käyttötapoja.
Vain ohjeessa hyväksytyiksi mainitut ja kuvissa yliviivaamattomat
käyttötavat ovat oikeita ja sallittuja. Kaikki muut tavat ovat kiellettyjä
hengenvaarallisina.Vir heellisiä käyttötapoja on lukemattomia, osaa on
vaikea edes kuvitella, siksi vain muutamia esitetään tässä (yliviivatut
ja ‘pääkallokuvalla’ merkityt). Jos jokin on epäselvää, ota yhteys
PETZLiin.
Toiminta korkealla on vaarallista ja saattaa aiheuttaa vakavia vammoja
tai jopa kuoleman. Riittävien ja oikeiden taitojen hankkiminen ja
turvallisuudesta huolehtiminen ovat yksin käyttäjän vastuulla.
Otat itse riskin ja vastuun kaikista vahingoista, vammoista tai hengen
menetyksistä, joiden mahdollisuus liittyy tuotteidemme käyttöön,
olosuhteista tai käyttötavoista riippumatta. Jos et voi hyväksyä tai
et ymmärrä tai riittävästi tunne riskejä ja vastuutasi, älä käytä tätä
tuotetta.
Puhdistaminen, ylläpito, varastointi
Likainen tuote pestään ja huuhdellaan viileällä vedelläja kuivataan.
Tuote ei saa joutua tekemisiin syövyttävien tai vahingollisten aineiden
kanssa, eikä sitä saa varastoida äärimmäisissä lämpötiloissa. Liima-
ampuulit on varastoitava alle (+35 astetta C maksimi).
Kemialliset aineet
Kaikki kemialliset aineet, syövyttävät aineet sekä liuottimet voivat olla
vaarallisia. Jos joudut, tai jos on olemaasa riski joutua tekemisiin
kemiallisten aineiden kanssa, ota yhteyttä meihin ja kerro kemikaalin
tarkka nimi. Arvioinnin jälkeen annamme vastauksen.
Kestoikä
On yleisesti tiedossa että varusteet vanhenevat asteittain käytössä.
On vaikeata kertoa etukäteen tuotteen todellinen kestoikä koska
se vaihtelee käytön kovuuden, taajuuden ja ympäristötekijöiden
mukaan. Poikkeukselliset olosuhteet voivat rajoittaa tuotteen
käyttöiän yhteen käyttökertaan. tietyt olosuhteet lisäävät mekittävästi
tuotteen kulumista ja vanhenemista suola, hiekka, lumi, jää, kosteus,
kemiallinen ympäristö. (lista ei ole täydellinen).
Ennen jokaista käyttöä tapahtuvan tarkastuksen lisäksi
tuote on tarkastettava 12 kk. välein hyväksytyn tarkastajan
toimesta.
Takuu
Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu valmistus ja raaka-ainevirheiden
varalta. Takuu ei vastaa : normaalia kulumista, hapettumista,
jos tuotetta on muutettu. Virheellisestä varastoinnista,
huoltamattomuudesta, onnettomuudesta,välinpitämättömyydestä tai
väärästä käytöstä aiheutuvia vaurioita.
Vastuu
PETZL ei ole vastuussa seurauksista, suorista tai epäsuorista tai
onnettomuuksista tai minkäänlaisista vaurioista jotka ovat seurausta
sen tuotteiden käytöstä.
Vue de la page 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire