Petzl FREINO Manuel d'utilisateur Page 7

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 9
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 6
7
Notice Spécifique FREINO M42 réf. : M42500-A (010104)
(PL) POLSKI
Karabinek z automatyczną blokadą
i zintegrowanym hamulcem - do przyrządów
zjazdowych
Łącznik (EN 362)
Karabinek z blokadą (EN 12275)
Typ B (podstawowy).
Oznaczenia części:
(1) korpus, (2) zamek, (3) nit, (4) nakrętka, (5) Keylock,
(6) boczny hamulec.
System zamykania Keylock ułatwia użytkowanie karabinka,
eliminuje ryzyko mimowolnego zaczepienia karabinka o linę.
Kontrola, punkty do sprawdzenia
Przed każdym użyciem sprawdzić korpus, nit, nakrętkę.
Sprawdzić czy zamek i ramię funkcjonują prawidłowo.
Otwór Keylock’a nie powinien być zanieczyszczony (ziemia,
kamyczki...).
Szczegółowa procedura kontrolna każdego Sprzętu
Indywidualnego Zabezpieczenia znajduje się na CD-
ROMie EPI PETZL oraz na stronie www.petzl.com.
W przypadku wątpliwości skontaktować się
z przedstawicielem Petzl.
Instrukcja użytkowania
Zastosowanie
Karabinek FREINO jest sprzętem indywidualnego
zabezpieczenia, przeznaczonym do wpinania jednego
przyrządu.
UWAGA: można go stosować wyłącznie z następującymi
przyrządami zjazdowymi Petzl: SIMPLE, STOP, I’D, GRIGRI.
Dzięki bocznemu, niezależnemu hamulcowi linę można
w dowolnym momencie wpiąć lub wypiąć, bez potrzeby
wypinania przyrządu. Umożliwia to pełną kontrolę nad
szybkością zjazdu.
Rysun ek 1. Wpinanie karabinka
W trakcie użytkowania karabinek musi być zablokowany.
W razie przypadkowego otwarcia jego wytrzymałość
zmniejsza się.
Wytrzymałość zablokowanego karabinka jest największa
w kierunku jego osi podłużnej, w każdym innym położeniu
jest mniejsza. Nic nie może przeszkodzić swobodnemu
funkcjonowaniu karabinka, każdy zewnętrzny nacisk
wywołany jakąkolwiek przeszkodą znacznie zmniejsza jego
wytrzymałość.
Rysunek 2. Asekuracja i zjazd
Do zjazdu i asekuracji należy bezwzględnie używać
karabinka z automatyczną blokadą zamka.
Zwracać uwagę na prawidłową pozycję ręki.
UWAGA: nie trzymać liny zbyt blisko karabinka, by nie
spowodować przypadkowego jej wypięcia z bocznego
hamulca.
Rysunek 3. Uwagi
Podczas wypinania należy uważać by nie zgubić karabinka
FREINO z uchwytu sprzętowego.
Uwaga - niebezpieczeństwo
Metalowy przyrząd, np. zjazdowy może zadziałać jak
dźwignia na zamek karabinka. Podczas gwałtownego
naprężenia nakrętka może się złamać, a zamek otworzyć.
Można w ten sposób stracić sprzęt.
Zastosowania przemysłowe - uwagi !
Punkt zaczepienia powinien znajdować się nad
użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795.
(SI) SLOVENSKO
Samozaporna vponka z zaviralnim trnom za
uporabo z vrvno zavoro
Vezni člen (EN 362)
Vponka z vijakom (EN 12275)
Type B (base)
Poimenovanje delov
(1) steblo, (2) vratica, (3) zakovica, (4) vijak, (5) ˝Keylock˝
zapiranje, (6) zaviralni trn.
Sistem zapiranja brez zareze ˝Keylock˝ preprečuje zatikanje.
Preverjanje, točke preverjanja
Pred vsako uporabo preverite steblo, zakovico in varnostni
vijak. Z odpiranjem in zapiranjem vratic preverite delovanje
varnostnega vijaka in pravilno naleganje vratic v steblo.
Tujek v utoru ˝Keylock˝ (pesek, umazanija, led, ipd.) lahko
preprečuje pravilno zapiranje vratic.
Podrobna navodila za pregled OVO (osebne varovalne
opreme) so na zgoščenki PETZL in spletni strani
www.petzl.com.
Če kakorkoli dvomite v dobro stanje izdelka, se obrnite na
podjetje PETZL.
Navodila za uporabo
Omejitve uporabe
Vponka FREINO je OVO, ki jo je dovoljeno uporabljati le za
pripenjanje vrvne zavore.
OPOZORILO: FREINO lahko uporabljate le z naslednjimi
vrvnimi zavorami PETZL: SIMPLE, STOP, I’D in GRIGRI.
Slika 1. Namestitev
Vponko morate vedno uporabljati le z zaprtimi vratci. Pri
odprtih vratcih je nosilnost vponke močno zmanjšana.
Vponka ima največjo nosilnost, ko so vratica zaprta in je
obremenjena vzdolž glavne osi. Obremenitev v katerikoli
drugi smeri zmanjša nosilnost. Vpeta vponka se mora
prosto premikati; kakršenkoli zunanji vpliv, ovira ali pritisk
zmanjšajo nosilnost.Slika 2. Spust
Za dodaten nadzor nad spustom vpnite prosti konec vrvi
skozi zaviralni trn in ga usmerite navzgor (proti vrhu trna).
Pomembno je, da je položej roke, s katero držite vrv in
zavirate, primeren. Pri položaju roke tik ob FREINU vam
lahko vrv uide iz zaviralnega trna.
2A. Položaj za dodatno zaviranje
2B. Povečano zaviranje
2C. Spuščanje osebe
Slika 3. Opozorila pri rokovanju
Bodite pozorni, da ne izgubite vrvne zavore, ko izpenjate
FREINO iz zanke na pasu.
Izogibajte se udarcem ob skalo ali steno.
Opozorilo, nevarnost
Kovinski izdelek, kot je na primer vrvna zavora, lahko deluje
kot vzvod na vratica vponke.
Če je vponka nepravilno obremenjena, kot je prikazano, se
lahko vijak zlomi že pod majhno obremenitvijo (npr. teža
telesa), vratica se odprejo in pripomoček za spuščanje se
izpne.
Opozorilo ob uporabi pri delu
Nosilno pritrdišče varovalnega sistema mora biti nad
uporabnikom in mora zadoščati zahtevam po preizkusu tipa
EN 795.
(JP) 日本語
下降器併用すレーキスパー付
ング カラビ ナ
ー(EN 362)
グカビナ(EN 12275)
タイプ
各部の名称
(1)レーム(2)ゲー(3 )リベット、( 4 )ロッングスリー
(5)キ(6)ブレーグスパー
キーステムにビナが偶発的に
かかくな りま す 。
点検すポイ
毎使用前にフレおよびログスブの状
態を確ださ
ゲーを開け手を離ゲーが閉まれる
確認い。ゲーキーが正かみ合
か確認い。
キーに絶対に異物が無いを確認
い。(埃、小石、氷等)
ツルのCD-ROMたはWEBwww.petzl.com
PPE(個人保護用具)の取扱い方法について確認ださ
い。
の装備の状態に関す疑問点があれば㈱ルテ
TEL04-2969-1717)ご相談い。
使用方法
使用の制限
フレイノは下降器を接続た状態でのみ使用個人保
護用具です
注意レイノは次に記されているペツみと使
用しださいシンプルストップ 、アイディグリグリ。
図1 取付け
ナはかなゲーた状態で使用だい。
ゲーが空いの強度は激減ます
ビナはゲトが閉じていて、荷重が中心軸にかかる場合に
強度があ
その他の位置に荷重がかか強度は減少
ナは障害な自由に動ができければなません。
外部かの応力や制約サポどはカビナの強度を減
少させます。
図2 下降
レーパーを使用制御力を高めるには、持ち手
側のロープをて通ロープを折返す様に上に向
けてださい
手の位置は適切な作業が出様に維持い。
プが不意にレーキグスパーか事があ
ので、ロープをフレイノの近持たないに注
さい
2A.その他のレ-キグポ
2B.レーキの増強
2C.人をす場合
図3 取扱いの注意
レイギアループか外す際、下降器を紛失しな
注意い。
岩との衝 撃けてくさい
注意、危険
下降器などの金属製品は、ビナのゲーを開けて
ー になりか ねん 。
図解のに不適切に荷重がかかカラ
ナのゲトが開き、レイが外れひに少ない荷重(例え
ば体重)グスブが破損する場合が
業務に使用す際の注意
EN795基準にがい、ステムの支点はユーザーの上部に
位置すに設置しなければなません。
Vue de la page 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire