Petzl ALVEO VENT Manuel d'utilisateur Page 6

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 14
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 5
6
A20V_ALVEO_VENT_A205000D (281010)
(SE)SVENSKA
Hjälm för höjdarbete, räddningar och bergsklättring
Användningsområden
Denna hjälm är endast utformad för arbete på höjd, räddning, klättring och
bergsklättring.
Hakbandets hållfasthet är 50daN (krav enligt standarden EN12492) för att hjälmen
ska sitta kvar på huvudet vid ett fall.
ALVEOVENT uppfyller endast kraven för slag och penetration under EN397.
VARNING, denna ventilerade hjälm har ingen klassning för elektrisk isolering.
Använd inte hjälmen för aktiviteter den inte är avsedd för.
Aktiviteter på hög höjd innebär risk för allvarliga huvudskador. Att bära hjälm kan
avsevärt minska, men inte helt eliminera, dessa risker.
Vid en allvarlig kollision deformeras hjälmen för att kunna absorbera största
möjliga mängd kraft, ibland så mycket att hjälmen förstörs.
VARNING!
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild utbildning i hur utrustningen skall användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta de risker som finns.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Ansvar
VARNING! Det är mycket viktigt att användaren före användning får särskild
utbildning i de aktiviteter som definieras bland användningsområdena.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Det är ditt eget ansvar att i tillräcklig utsträckning lära dig korrekta tekniker och
skyddsmetoder.
Du bär i alla situationer ett personligt ansvar för samtliga skador, olycksfall eller
dödsfall som kan ske vid, eller till följd av, felaktig användning av våra produkter.
Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta detta ansvar eller
denna risk.
Utrustningens delar
(1)Skal, (2)Huvudband, (3)Justeringshjul för huvudband, (4)Justeringspännen
för postionering av hakbandet, (5)Spänne för justering och låsning av hakbandet,
(6)Ventilationshål med glidluckor, (7)Skåror för montering av hörselskydd
(8)Pannlampsclips, (9)Skåra för montering av pannlampa fram, (10)Hål för
montering av visir, (11)Foder.
Huvudsakliga material: Akrylnitril Butadien Styren (ABS) skal, polyesterremmar.
Besiktning, punkter att kontrollera
Före varje användning; kontrollera skicket på skalet och justeringmekanismen
på huvudbandet (kontrollera att det inte finns några sprickor eller deformationer
på ut- eller insidan). Kontrollera skicket på slingor och sömmar. Kontrollera att
justeringssystemet för huvudband och hakspänne fungerar som de ska.
VARNING! En kraftig kollision kan avsevärt försämra hjälmens skyddande
egenskaper, utan att synliga skador uppstår. Använd inte hjälmen efter det att den
utsatts för en kraftig smäll.
Se de kontrollföreskrifter som krävs för samtliga delar i PPE-utrustningen- på
internet; www.petzl.com/ppe
Kontakta PETZL om du är osäker på utrustningens skick.
Användarinstruktioner
1. Förberedelse
Använd endast de släta områdena för klistermärken och annan märkning. PETZL
klistermärken är tillåtna. För andra klistermärken måste kompatibiltet med
Akrylnitril Butadien Styren verifieras. Klistermärken kan innehålla material som med
tiden kan påverka hjälmens hållfasthet negativt.
2. Justeringar
2a. Justera huvudbandet till maximal storlek genom att använda justeringshjulet
och sätt hjälmen på huvudet.
2b. Sätt justerarna under öronen. Justera hakremmen genom att dra den framåt
eller bakåt genom positioneringsspännena.
2c. Använd justeringshjulet för att öka eller minska huvudbandets storlek.
2d. Spänn fast hakremmen med hjälp av spännet. Det ska höras ett «klick» när den
är fäst på rätt sätt. Dra åt hakremmen så att hjälmen sitter bekvämt på huvudet. En
korrekt justerad hakrem minskar risken för att hjälmen ska åka av. Du måste dra i
hakremmen för att kontrollera att spännet sitter fast ordentligt.
För att öppna spännet, tryck på knappen som sitter på hakspännet.
2e. Placera justeringssystemet för huvudbandet (sitter i nacken) rätt i höjdled
genom att dra det uppåt eller nedåt längs remmarna.
OBS! Se till att remmarna sitter stramt mellan justeringssystemet för huvudbandet
och hjälmens skal.
3. Test
Se till att hjälmen sitter ordentligt, mitt på huvudet. En hjälm som sitter bra (alltså
rör sig så lite som möjligt framåt och bakåt eller från sida till sida) skyddar huvudet
bättre.
Tillbehör
- Använd skårorna i sidorna för att montera på hörselskydd. Använd en skruvmejsel
när du ska ta loss dem.
- Montering av visir: använd monteringshålen för visir, eller sidoskårorna.
- Montering av pannlampa: använd pannlampsclipsen, eller skåran ifram på
hjälmen.
Försiktighetsåtgärder vid användning
- Hjälmen kan skadas om den hanteras felaktigt. Sitt inte på den, packa den inte för
trångt, tappa den inte och låt den inte komma i kontakt med vassa eller spetsiga
föremåletc.
Utsätt inte hjälmen för höga temperaturer, exempelvis genom att lämna den i ett
fordon i direkt solljus.
- Vissa kemiska produkter, särskilt lösningsmedel, kan skada hjälmen. Låt inte
hjälmen komma i kontakt med kemikalier.
- Denna hjälm har testats för användning i temperaturer mellan -30°C and +50°C.
Allmän information från Petzl
Livslängd / När produkten inte längre ska användas
För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10år från
tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.
OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav,
vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier,etc.).
Produkten måste kasseras när:
- den är över 10år gammal och gjord av plast eller textil,
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning,
- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar på dess skick.
- du inte helt och hållet känner till dess historia,
- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är inkompatibel
med annan del i utrustningen osv..
Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida
bruk.
Produktbesiktning
Utöver den kontroll som ska göras före varje användning, SKALL en mer noggrann
besiktning utföras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror
på gällande lagstiftning och på vilket sätt och hur ofta produkten används. Petzl
rekommenderar minst en besiktning per år.
För att produkten ska vara spårbar är det viktigt att behålla alla märkningar och
etiketter.
Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med följande innehåll: typ av utrustning,
modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag,
inköpsdatum, första användningstillfälle, datum för nästa periodiska kontroll, ev.
problem/skador, kommentarer, namn och signatur på besiktningsmannen.
Se exempel på www.petzl.com/ppe
Förvaring, transport
Dra åt huvudbandet och stoppa ner det i hjälmen.
Packa inte hjälmen för trångt.
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier,
extrema temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.
Rengöring
Rengör skalet med tvål och ljummet vatten och skölj därefter med vatten.
Förändringar, reparationer
Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget
reservdelar).
3års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost,
modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller
felaktig användning.
Ansvar
PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ
av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
(FI)SUOMI
Kypärä korkealla tapahtuvaan työskentelyyn, pelastustoimiin,
kiipeilyyn ja vuorikiipeilyyn
Käyttötarkoitus
Tämä kypärä on suunniteltu vain korkealla tapahtuvaa työskentelyä,
pelastustehtäviä, kiipeilyä ja vuorikiipeilyä varten.
Leukahihnan lujuus on 500Newtonia (standardin EN12492 vaatimus), jotta kypärä
pysyisi päässä myös pudotessa.
ALVEOVENT täyttää EN397 -standardin osalta vain iskun- ja
tunkeutumisenkestävyysvaatimukset.
VAROITUS, tällä ilmastoidulla kypärällä ei ole sähköeristysluokitusta.
Älä käytä kypärää sellaisessa toiminnassa, mihin sitä ei ole suunniteltu.
Toiminta korkealla altistaa pään vakavalle loukkaantumiselle. Kypärän käyttö voi
madaltaa tätä riskiä merkittävästi, mutta ei voi poistaa riskiä kokonaan.
Kovan iskun osuessa kypärään, kypärä antaa periksi vaimentaakseen
mahdollisimman suuren osan voimasta. Joskus voima on niin suuri, että kypärä
särkyy.
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
Ennen tämän tuotteen käyttämistä sinun pitää:
- lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet
- hankkia erityiskoulutus varusteen käyttöön
- tutustua varusteen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
- ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Vastuu
VAROITUS: Käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus
ennen käyttöä on välttämätön.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin
ja -tekniikoihin.
Sinä kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista vaurioista,
loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua tuotteidemme virheellisen
käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo virheellinen käyttö
on. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä
seurauksia, älä käytä näitä varusteita.
Osaluettelo
(1)Kuori, (2)Päänkehys, (3)Päänkehyksen säätöpyörät, (4)Leukahihnan
asennon säätösoljet, (5)Leukahihnan kiinnitys- ja säätösolki, (6)Tuuletusraot,
(7)Sivulovet kuulosuojainten kiinnitystä varten, (8)Otsavalaisimen kiinnikkeet,
(9)Otsavalaisimen kiinnityslovi, (10)Kasvosuojan kiinnitysreikä, (11)Sisävuori.
Päämateriaalit:kuori akryylinitriilibutadieenistyreeniä (ABS), kiinnityshihnat
polyesteriä.
Tarkastuskohteet
Tutki ennen jokaista käyttöä kuoren ja päänkehyksen kiinnitysjärjestelmän
kunto(varmista, ettei ulko- tai sisäpuolella ole halkeamia tai vääntymiäjne.)
Tarkasta nauhojen ja ompeleiden kunto. Varmista, että päänkehyksen
kiinnitysjärjestelmä ja leukahihnan solki toimivat asianmukaisesti.
VAROITUS: kypärään osuva kova isku saattaa vähentää kypärän
suojaominaisuuksia merkittävästi, vaikka iskusta ei jäisi näkyviä vaurion merkkejä.
Poista kypärä käytöstä, jos siihen osuu kova isku.
Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea tarkastusmenetelmä internet-
osoitteesta www.petzl.com/ppe
Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tuotteen kunnosta.
Käyttöohjeet
1. Valmistelu
Käytä ainoastaan sileitä alueita tarroille tai muille merkinnöille. PETZLin tarrat ovat
hyväksyttyjä. Ennen minkään muiden tarrojen kiinnittämistä tarkista, että ne sopivat
yhteen akryylinitriilibutadieenistyreenin (ABS) kanssa. Tarrat saattavat sisältää
materiaaleja, jotka voivat ajan myötä muuttaa kypärän fysikaalisia ominaisuuksia.
2. Säädöt
2a. Löysää päänkehys maksimikokoonsa säätöpyörien avulla ja aseta kypärä
päähäsi.
2b. Aseta leukahihnan säätösoljet korvien alapuolelle. Leukahihnaa voi säätää
eteen- ja taaksepäin liu’uttamalla hihnoja leukahihnan asennon säätösolkien läpi.
2c. Käytä säätöpyöriä löysätäksesi tai kiristääksesi päänkehystä.
2d. Kiinnitä leukahihna soljen avulla. Soljesta on kuuluttava napsahdus, jotta
voit olla varma kiinnityksen pitävyydestä. Kiristä leukahihna, niin että se istuu
mukavasti. Oikein säädetty leukahihna vähentää vaaraa, että kypärä lähtisi päästä
vahingossa. Sinun pitää vetää leukahihnasta varmistuaksesi, että solki on oikein
kiinni.
Solki avataan painamalla leukahihnan kiinnityssoljessa olevaa painiketta.
2e. Säädä päänkehyksen säätöjärjestelmää niskasta liu’uttamalla sitä ylös- tai
alaspäin hihnoja pitkin.
HUOMIO: varmista, että hihnasto ei ole löysällä päänkehyksen korkeuden
niskapannan ja kypärän kuoren välissä.
3. Testi
Varmista, että kypärä istuu hyvin ja että se on keskellä päätä. Oikein säädetty
kypärä (mahdollisimman vähäinen liikkuvuus edestä taakse tai sivulta toiselle)
antaa paremman suojan.
Lisävarusteet
- Käytä sivulovia kuulosuojainten kiinnittämiseen. Käytä ruuvimeisseliä niiden
poistamiseen.
- Kasvosuojaimen asentaminen:käytä kasvosuojaimen kiinnitysreikiä tai sivulovia.
- Otsavalaisimen asentaminen:käytä otsavalaisimen kiinnikkeitä tai kypärän
etulovea.
Varotoimenpiteet
- Kypärä saattaa vaurioitua, jos siitä ei pidetä hyvää huolta. Älä istu sen päälle,
pakkaa sitä liian tiukkaan, pudota sitä tai salli sen joutua kosketuksiin terävien tai
suippojen esineiden kanssa tms.
Älä altista kypärää korkeille lämpötiloille, älä esim. jätä sitä suoraan auringonvaloon
autossa.
- Jotkut kemialliset valmisteet, etenkin liuottimet, voivat vaurioittaa kypärää. Suojaa
kypäräsi niin, ettei se altistu kemikaaleille.
- Tämä kypärä on testattu ja soveltuu käyttöön -30°C...+50°C lämpötilassa.
Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista
Käyttöikä/ Koska varusteet poistetaan käytöstä
Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10vuotta
valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on määrittämätön.
HUOMIO:erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain
yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalitjne.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- se on yli 10vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä
- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Tuotteen tarkastus
Käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava
perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheyttä valittaessa
on noudatettava sovellettavaa lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa
ja käytön raskaus. Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran
12kuukaudessa.
Älä irrota mitään merkintöjä tai etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys heikkene.
Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään seuraavat
tiedot:varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero,
valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä, ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan
määräaikaistarkastuksen päivämäärä, havaitut ongelmat, tarkastajien nimet ja
allekirjoitukset.
Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tästä esimerkki.
Säilytys ja kuljetus
Kiristä päänkehys ja taittele se kypärän sisään.
Älä pakkaa kypärää liian tiukasti.
Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai
äärimmäisille lämpötiloillejne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
Puhdistus
Puhdista kuori saippualla ja kädenlämpöisellä vedellä ja huuhdo lopuksi vedellä.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske
varaosia).
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu:normaali
kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys,
huono hoito, välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon
tuotetta ei ole suunniteltu.
Vastuu
PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai
minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön
aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
Vue de la page 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire