Petzl ALVEO VENT Manuel d'utilisateur Page 9

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 14
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 8
9
A20V_ALVEO_VENT_A205000D (281010)
(CZ)ČESKY
Přilba pro práci ve výškách, záchranářství a horolezectví
Rozsah použití
Tato přilba je určena pouze pro práce ve výškách, záchranářství,
horolezectví a alpinismus.
Pásek pod bradou má pevnost 50daN (požadavek normy EN12492),
aby udržel přilbu na hlavě v případě pádu.
Přilba ALVEOVENT splňuje pouze požadavky normy EN397 na náraz
a průnik.
UPOZORNĚNÍ: tato přilba nemá elektrické izolační vlastnosti díky
větracím otvorům.
Nepoužívejte výrobek pro činnosti, ke kterým není určen.
Činnosti ve výškách představují riziko vážného poranění hlavy.
Nošení přilby může toto nebezpečí podstatně snížit, ale nemůžete
ho zcela vyloučit.
Při větším nárazu se přilba deformuje, aby pohltila co možná
největší množství energie. Někdy až tak, že dojde k jejímu úplnému
znehodnocení.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty
nebezpečné.
Za své jednání arozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k
vážnému poranění nebo smrti.
Zodpovědnost
POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při
aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné
osoby, nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste
zodpovědní sami.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které
by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného používání
tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a
zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
Popis jednotlivých částí
(1)Skořepina, (2)Hlavový pásek, (3)Kolečka nastavení hlavového
pásku, (4)Přezky nastavení polohy podbradního pásku, (5)Přezka
podbradního pásku, (6)Odvětrávací otvory, (7)Klipy pro připevnění
ochrany sluchu, (8)Klipy pro čelovou svítilnu, (9)Přední slot pro
čelovou svítilnu, (10)Otvory pro připevnění ochranného štítu,
(11)Vnitřní výstelka.
Použité materiály: skořepina- Akrylonitril butadin styren (ABS),
popruhy -polyester.
Kontrolní body
Před každým použitím zkontrolujte stav skořepiny a systému
připojení hlavového pásku (prověřte přítomnost prasklin nebo
deformací na vnější i vnitřní straně...). Zkontrolujte stav popruhu a
švů. Zkontrolujte správnou činnost nastavení hlavového pásku a
podbradní přezky.
UPOZORNĚNÍ: tvrdý náraz může způsobit neviditelné poškození
přilby a výrazně snížit její ochranné vlastnosti. Po velkém nárazu ji
neprodleně vyřaďte.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních
ochranných prostředků najdete na internetových stránkách www.
petzl.com/ppe
Máte-li jakékoli pochybnosti ostavu výrobku, kontaktujte rmu
Petzl.
Návod kpoužití
1. Příprava
Pro nálepky a jiné značení použijte jen hladká místa. Nálepky PETZL
mají schválené použití. U jiných nálepek si ověřte jejich slučitelnost
s akrylonitril butadin styrenem. Barvy a nálepky mohou obsahovat
látky, které mohou při delším působení změnit fyzikální vlastnosti
přilby.
2. Nastavení
2a. Pomocí nastavovacích koleček nastavte hlavový pásek na
největší velikost a přilbu nasaďte na hlavu.
2b. Nastavovací spony umístěte pod uši. Podbradní pásek lze
posunout vpřed nebo vzad protažením popruhů nastavovacími
sponami.
2c. Nastavovacími kolečky zmenšete nebo zvětšete obvod
hlavového pásku.
2d. Pomocí přezky zapněte podbradní pásek. Pro potvrzení
správného zapnutí přezky musíte slyšet její cvaknutí. Podbradní
pásek dotáhněte tak, aby pohodlně padl. Správně nastavený
podbradní pásek snižuje riziko náhodného sklouznutí přilby z hlavy.
Zatažením za podbradní pásek ověřte řádné zapnutí přezky.
Přezku otevřete stlačením tlačítka na podbradní přezce.
2e. Posunutím popruhů nastavovacím systémem hlavového pásku
na vašem týlu nahoru či dolů nastavte jeho vertikální polohu.
UPOZORNĚNÍ: ujistěte se, že žádný popruh mezi skořepinou přilby a
nastavovacím systémem není uvolněný.
3. Test
Ověřte si, že je přilba na hlavě správně usazena a vycentrována. Čím
lépe je přilba seřízena (minimální pohyb vpřed, vzad a do stran), tím
lepší ochranu může poskytnout.
Příslušenství
- Ochranu sluchu připojíte do postranních slotů. Pro jejich vyjmutí
použijte šroubovák.
- Připojení ochranného štítu: použijte připojovací otvory, nebo
postranní sloty.
- Připojení čelové svítilny: použijte klipy, nebo přední slot na přilbě.
Bezpečnostní opatření připoužití
- Nesprávnou údržbou můžete přilbu poškodit. Na přilbu nesedejte,
nabalte ji tak, aby na ni působil tlak, zabraňte jejímu pádu, kontaktu
s ostrými a špičatými předměty, apod.
Nevystavujte ji vysokým teplotám, např. ve vozidle zaparkovaném
na přímém slunci.
- Některé chemické látky, zejména rozpouštědla, mohou vaši přilbu
poškodit. Chraňte přilbu před stykem s chemikáliemi.
- Tato přilba byla testována pro použití v teplotách rozmezí -30°C
až +50°C.
Všeobecné informace
Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit
Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně
10let od data výroby. Pro kovové výrobky neomezená.
POZOR: některé vyjímečné situace mohou způsobit okamžité
vyřazení výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a
prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné prostředí, ostré
hrany, vysoké teploty, chemikálie,atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10let a vyroben z plastu nebo textílií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o
jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám
nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu
použití.
Periodické prohlídky
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být
prováděna pravidelná periodická prohlídka (revize) odborně
způsobilou osobou. Četnost pravidelných periodických prohlídek
(revizí) musí být dána způsobem a intenzitou používání výrobku.
Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky jedenkrát každých
12měsíců.
Pro snažší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv označení,
štítky nebo nálepky.
Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech s
těmito údaji: druh prostředku, typ, informace o výrobci, sériové
číslo nebo individuální číslo, datum výroby, datum prodeje, datum
prvního použití, datum příští periodické prohlídky, problémy,
komentáře, jméno a podpis inspekce a uživatele.
Viz vzor na www.petzl.com/ppe
Skladování, doprava
Upravte velikost hlavového pásku a zastrčte jej do přilby.
Přilbu balte tak, aby na ni nepůsobil tlak.
Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV
záření, chemikálií, vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek
očistěte a osušte.
Čištění
Skořepinu omyjte mýdlem a vlažnou vodou, potom ji opláchněte
čistou vodou.
Úpravy a opravy
Úpravy a opravy mimo provozovny rmy Petzl jsou zakázány (mimo
vyměnitelných dílů).
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady
vzniklé: běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo
opravami, nesprávným skladováním, nedostatečnou údržbou,
nedbalostí, nesprávným použitím.
Zodpovědnost
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné
ani za škody vzniklé vprůběhu používání tohoto výrobku.
Vue de la page 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire